Learn Spanish Part No 8
Spanish Grammar
Demonstrative adjectives and pronouns
Demonstrative are the equivalent of English “this /these” and
“that those”. Spanish likewise uses the first of these two
categories, but goes further by dividing the second category of
“that/those” into two. As a result, Spanish has three
demonstratives rather than two.
Singular
|
Plural
|
Neutral
|
||
Masculine
|
Feminine
|
Masculine
|
Feminine
|
|
Este (this)
|
Esta (this)
|
Estos (these)
|
Estas (these)
|
Esto (this)
|
Ese (that)
|
Esa (that)
|
Esos (those)
|
Esas (those)
|
Eso (that)
|
Aquel (that)
|
Aquella (that)
|
Aquellos (those)
|
Aquellas (those)
|
Aquello (that)
|
The masculine and feminine forms can be used both as adjectives and
as pronouns, while the neuter forms are pronouns only.
Native speakers still commonly use a written accent to distinguish
the pronouns from the corresponding adjectives (“est “ this one
compared to este libro – this book). Since accented forms are no
longer recommended they are not shown above or belowee.
I. Demonstrative adjectives
The adjectives are normally placed before the noun (as in English),
and they agree with it number and gender.
-
Este, esta, estos, estas
These are used to identify what is physically near to or is
associated with the speaker
Estas botas que acabo de limpiar (These boots that I have just
cleaned)
They also singnify proximity in terms of time
Lo voy a ver esta tarde (I am going to see him this afternoon)
-
Ese, esa, esos, esas and aquel, aquella, aquellos, aquellas
Both series of weords translate English “that / those”. However,
Spanish establishes a destiction by means of ese its related forms,
between what is connected with or known by the person being addresses
means of the aquel series, what is distant both from the speaker
listener. Therefore, ese can signify “that near you” or
“associated whereas aquel tends to identify “that distant from us
both” or “not associated” with either of us
In practice, there may not always be such a clear – cut distinction
usage, and native speakers may alternate between the two forms,
except in situations where the deliberate intention is stress
distance by the use of aquel
Ese pueblo donde estas - That village where you are
El document esta en aquel archive en Madrid - The document is in
that archive in Madrid.
These two series of words make a similar distinction between a
relatively recent past and one more distant
Esos dias que pasamos juntos el verano pasado
(those days we spent together last summer)
En aquellos tiempos no existan armas de fuego
In those days firearms did not exist
-
Placing the demonstrative adjectives after the noun
Although its normal positions is before the noun, the demonstrative
adjective can also be used after it, especially in speech, in which
case the noun is preceded by the definite article
El libro ese – that book
Los dias aquellos – those days
Foreign speakers should take care in adopting this use, as it easily
conveys a critical or dismissive attitude
Demonstrative adjectives
-
Learners should take care not to confuse the masculine form of the demonstrative adjectives este and ese with the neuter pronoun esto and eso, este libro “this book” and never “esto libro”
-
In contrast with English, demonstrative adjectives in Spanish are general repeated before each noun, especially when they are nouns of different gender - > Este caballo y esta oveja viven juntos (This horse and sheep live together)
-
Learners are recommended to avoid the practice of native speakers who use este, ese and aquel before feminine nouns beginning with a stressed a or ha, este agua “this water”.
II. Masculine and feminine demonstrative pronouns
The pronouns stand in place of a specific noun, expressed as “this
/ that” (one), “these / those” (ones), with which they agree in
number and gender
No me des esa papaya, prefiero esta
Don’t give me that papaya, I prefer this one
Ese es el cuadro que mas me gusta
That’s the picture I like most
Cual quires – el de tu parde a quell vimos ayer
Which one do you want – your father’s or the one we saw
yesterday?
The pronoun este is used with the meaning of “the latter” (this –
the last mentioned), and aquel “the former) (that – mentioned
earlier). They agree with nouns in number and gender as appropriate
De las dos propuestas, esta es la mas original y aquella la mas
practica
Of the two proposal, the latter is the most original and the former
is the most practical
-
The translation of “those who” is not achieved by esos or aquellos, but by los / las que – No perdona a los que lo critican “He does not forgive those who criticize him”.
III. Neuter demonstrative pronous
These are used with the same meanings as the adjective and pronouns
above, but they refer to things which bear no gender, such as
statements, actions, situations and items required identification.
Esto es una pesadilla – This is a nightmare
Todo aquello es bosque virgin – All of that is virgin forest
Que es eso – What is this
Notes
-
In speech these commonly occur in the pattern esto/eso/aquello + de. The convey the equivalent of English phrases like “this matter”, “that business” – eso de no poder ver la tele – That business of not being able to watch TV”
-
The phase y eso que is used with the meaning of “although”, “even though” – Decidio ir y eso le dije que no “He decided to go even though I told him not to”
-
Other common phases are – eso si “yes indeed”, “of course”, eso no “certainly not”, eso es “that’s it” or “that’s right”, eso si que no “no way”, pore so “therefore” or “for that reason”.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου