Learn Spanish Pt No 4
Spanish Grammar
Definitive and in definitive articles
Articles in Spanish may be categorized as
definite, indefinite
and neuter. Definite articles are used before nouns to designate what
is already known or specific, corresponding to English “the”. The
indefinite forms are used when the noun does not refer to a specific
person, place or thing. English “a’ and “an” in the singular,
and “some” in the plural.
a.Forms of the articles
The definite and indefinite articles vary in form to indicate gender
and number. The forms are as follows.
Masculine
|
Feminine
|
|||
Singular
|
Plural
|
Singular
|
Plural
|
|
Definite article
|
el
|
los
|
la
|
Las
|
Indefinite article
|
un
|
unos
|
una
|
unas
|
The neutral article is lo.
b. El used with a and de
When proceeded by a or a, the e of the masculine
singular form el is usually dropped, so that a + el > al and de +
el > del.
Al banco (to the bank) del Puerto (from the port)
When the article is an integral part of a title this contraction in
not made, in writing at least.
Es reportera de El Universo – she is a reporter on El Universo
Deja + el => There is no contraction before the subject pronoun :
Esta copa es de el (This glass is his)
c. El and un before feminine nouns
Immediately before singular feminine nouns beginning with a stressed
a or ha, the forms el and un are used. This does not change the
gender of the noun and the plural form of the noun still demands las
or unas.
El ancia oxidada - the rusty anchor
Un agulla blanca – a white eagle
El aula nueva y unas Viejas (the new classroom and
some old classrooms)
Common words which fall into this category are agua (water), alma
(soul), area “area”, arma (weapon), asma (asthma), haba (bean),
habla (language), hambre (hunger).
Exceptions include La Haya (The Hague), la, a and “la hache” the
letter, “a” and “the letter “h”, la arabe, “the Arab
woman”.
When not to use el / un before feminine words
-
El and un are not if the article is not immediately before the noun - el arpa “the harp”, but la bella arpa del siglo XVI “the beautiful sixteenth – century harp”
-
El and un are not used if initial a or ha are not stressed una alerta “alert”, la hamburguessa “hamburger”.
-
El and un are not used before other words such as adjectives or women’s names beginning with stressed a una alta galleria “a high gallery”, la ana que conozco “the Ana I know”.
2. The definitive article
Although there are very important differences in usage between
English and Spanish, in general termas the use of the definite
article to refer to someone or something specific is predictable from
English.
Esto es jerez pero no el perez que me gusta
This is sherry but not the Sherry that I like.
Juan trajo rosas y Maria tiro las flores que compro ayer.
Juan brought roses and Maria threw away the flowers she bought
yesterday.
Contexts in which the use of the definite article is predominant
-
The definite article with generic nouns
In common with other Romance languages, Spanish requires the definite
article before a noun used to refer to an entire category of people
or things in general.
El plomo es una metal muy blando (Lead is a very soft metal)
Los vinos de Chile son magnificos (Chlean wines are splendid)
English does this only when a singular noun is used with a general
meaning –
La jirafa es un animal extrano
The gerrafe is a strange animal
a. The definitive article with abstract nouns
The article is used with abstract nouns when they have a general
sense
Hay que reducer la pobreza en este pais – We have to reduce poverty
in this country
Un aumento de la dellcuencia – an increase in crime
But after verbs such as “tener” (to have) and
“faltar” “to lack” – the article is not used
Hay que tener paciencia para hcer esto – You need patience to do
this.
Also articles can be omitted when nouns occur in the form of a list
such as Sinceridad, franqueza, y honradez, son cualidades que le
faltan “sincerity, openness and honestly are qualities that he
lacks”.
b. The definite article with terms for general concepts and practices
Unlike in English, the article in Spanish is used for any noun that
refers to a general idea, phenomenon or practice. This category
includes colors, diseases, games, fields of activity and even meals.
No me gusta el rojo como color – I don’t like red as a color
Casi se ha erradicado la viruela – Smallpox has
almost been eradicated
Estan jugando al belsol – They are playing baseball
No sigo la politica – I don’t follow politics
A que hora es la cena – What time is dinner
The article is not used with colours after the prepositions de and en
– El cuanto esta pintado de verde “the room is painted green”.
c. The definite article with days, seasons and years
The forms el and los are used with days of the week (often
corresponding to English. El is used for single occasions and los for
habitual practices
Es el lunes cuando vamos – it’s on Monday that we are going.
No abren los sabados – they don’t open on Saturdays.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου